
Дорогие друзья,
Спешим порадовать всех поклонников Кристиана Бирмингема известиями о том, что мы уже подготовили к изданию новую книгу с его иллюстрациями. Это лучшая на данный момент, по нашему мнению, иллюстрированная версия «Спящей красавицы» (а иначе мы и не стали бы издавать эту книгу).
В книге 12 огромных цветных иллюстраций на целую полосу каждая и 22 черно-белых рисунка; специально для русского издания книги художник создал серию дополнительных оформительских элементов — рамки (или, как говорят дизайнеры, бордюры) в виде переплетающихся ветвей дикого шиповника, в которые обрамлен текст сказки.
Для этого издания мы взяли за основу сказку братьев Гримм «Шиповничек» в переводе выдающегося русского писателя, переводчика и историка литературы Петра Николаевича Полевого (1839–1902) и использовали некоторые фрагменты из сказки Шарля Перро «Спящая красавица» в переводе классика русской литературы Ивана Сергеевича Тургенева, чтобы объединить достоинства обоих переводов, а также максимально адаптировать текст сказки к замечательным иллюстрациям Кристиана Бирмингема (например, в нашей сказке на праздник приглашены семь волшебниц, как изображено на полотне художника и в сказке Перро, а не двенадцать, как в версии братьев Гримм).
Как всегда, огромный формат (27 х 27 см), переплет, тиснение названия книги на лицевой стороне переплетной крышки специальной фольгой, очень плотная мелованая бумага, высочайшее качество полиграфии. При издании этой книги нам пришлось отступить от формата двух первых книг с иллюстрациями Кристиана Бирмингема, "Русалочка" и "Снежная королева" и издать "Спящую красавицу" в квадратном формате, так как именно такой формат был выбран художником для оригинального издания книги.